Finding a good English to Hungarian translator is no mean feat – after all, there are about 14 million Hungarian language native speakers worldwide. Hungary has a large service sector accounting 64.8% of its GDP. The country has seen the emergence and growth of several other sectors, too in recent years, including automotive, electronics, pharmaceuticals … Continue reading Where to find good English to Hungarian translators?
Website localisation means that a business entering a foreign market must adapt all functional elements of its website to local cultural conditions and users' habits on the target market.
From: https://tracktime24.com/Blog/7-top-tips-for-sme-christmas-marketing Christmas is probably the most busy time for any marketing professional. And no wonder - some businesses make even 20% of their annual profit during this time. Check out our party-tricks to make most of the weeks in the run up to the festive season. Start early – but not too early! (No, … Continue reading 7 Top Tips for SME Christmas Marketing
Sometimes you want your ads to make your customers laugh, but the last thing you want them to laugh at is you. Lousy translation errors can tarnish your reputation on the market you are trying to enter, and ruin the otherwise *very expensive* localisation efforts. No, seriously – this really matters. Did you know … Continue reading How to avoid *fatal* marketing fails on a foreign market? – tips for hiring copywriters and translators
This is the excerpt for your very first post.